Vakbekwaamheid
Dankzij haar ruim 30-jarige ervaring als vertaler en tolk, kan Anna Marteau u haar vakkennis aanbieden met de waarborg van zorgvuldig uitgevoerd kwaliteitswerk binnen de aangekondigde leveringstermijnen et met respect voor de beroepsdeontologie, waaronder met name het beroepsgeheim. Zij is gespecialiseerd in de vertaling van allerlei soorten teksten in verschillende expertisegebieden en vertaalt uitsluitend naar haar moedertaal, Nederlands, en naar haar tweede actieve taal, Frans, een taal die zij nu net zo goed beheerst als haar moedertaal, dankzij haar Nederlandse opleiding in vreemde talen (master), haar meer dan 30-jarige professionele ervaring en goed ingeburgerd leven in Frankrijk. De vertalingen naar het Engels worden meestal toevertrouwd aan collega’s waarvan Engels de moedertaal is en die beschikken over een vergelijkbare vakkennis en vakbekwaamheid.
- Meer dan 30 jaar beroepservaring
- Betrouwbare onderneming, actief sinds 1992
- Nederlands moedertaal
- Frans beheerst als een tweede moedertaal
- Zorgvuldig uitgevoerd werk van professionele kwaliteit
- Vertrouwelijkheid en bescherming van persoonsgegevens
GECERTIFICEERDE KWALITEIT
Lid van de SFT
Société Française des Traducteurs
Website: https://www.sft.fr
Lid van de “Société Française des Traducteurs” in Parijs sinds 1992 (Franse Vereniging van Vertalers).
Waarborg van vakbekwaamheid: uitsluitend bestemd voor vakmensen met de nodige diploma’s en een wettelijk geregistreerde activiteit.
Lid van UNETICA
Nationale Unie van Gerechtstolken en -vertalers bij de Hoven van Beroep
Website: https://unetica.fr/
Lid van UNETICA als beëdigd vertaler, gerechtsvertaler bij het Hof van Beroep van Poitiers voor de Nederlandse, Engelse en Franse taal.
Gerechtsdeskundige
bij het Hof van Beroep van Poitiers
Website: http://www.ca-poitiers.justice.fr
Gerechtsvertaler bij het Hof van Beroep van Poitiers sinds 1992 voor Nederlands, Engels en Frans. Beëdigd vertaler.